这是几年以前的事了。我的一个女学生在作文里写了这样一句话:“我强烈的爱情是舞蹈”。我一看就不由得笑了,然后大笔一挥,将句子改成 “我很喜欢跳舞”。
坐在回罗马的火车上(那时候我还在佩鲁贾教书 ), 我又想到了这句话,才恍然大悟:“我强烈的爱情是舞蹈”,这明明就是一句诗啊!似乎不这么说,就不足以将女孩子对舞蹈的狂热表达得淋漓尽致。相比之下,“我很喜欢跳舞”是中规中矩标准的汉语,却显得多么苍白平庸。
这个女学生初学汉语,句子显然是她借助词典从意大利语硬翻过来的,说到底还是个错句。可有时候错误不仅可以是美丽的,而且可以是诗意的。
补记:刚有个学生,马思铎,在作文里写了这样一句话:“我宠儿的颜色是紫色”。我还是恶习不改,将句子改成了 “我最爱的颜色是紫色”。